{"id":148966,"date":"2019-07-12T05:20:06","date_gmt":"2019-07-11T21:20:06","guid":{"rendered":"http:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/?guid=351bb5d1f23536ff224d3ab2f101449e"},"modified":"2019-07-12T05:20:06","modified_gmt":"2019-07-11T21:20:06","slug":"fans-have-translated-the-japanese-exclusive-final-fantasy-vii-prequel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/2019\/07\/12\/fans-have-translated-the-japanese-exclusive-final-fantasy-vii-prequel\/","title":{"rendered":"Fans Have Translated The Japanese Exclusive Final Fantasy VII Prequel"},"content":{"rendered":"<article class=\"embedded-entity\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/s3.amazonaws.com\/prod-media.gameinformer.com\/styles\/body_default\/s3\/2019\/07\/11\/3110e1f0\/maxresdefault_1.jpg?w=640&#038;ssl=1\" typeof=\"Image\" class=\"image-style-body-default\" data-recalc-dims=\"1\" \/><\/article>\n<p>In 2004, Square Enix released a prequel to Final Fantasy VII called\u00a0Before Crisis. If you haven&#8217;t heard of it, there&#8217;s a reason why: The mobile title was a Japanese exclusive and has never made its way to North America. However, that hasn&#8217;t stopped people\u00a0from doing their best to translate the game into English and make it playable.<\/p>\n<p>A group of fans have spent the last three years porting\u00a0Before Crisis into the popular developer tool\u00a0RPG Maker, complete with an English translation. Its legality is dubious, so we&#8217;re not going to link to the game, but this fan-ported version of Before Crisis is available (for now)\u00a0and\u00a0can be played in RPG Maker 2003.<\/p>\n<p>You can watch the original trailer for the game right here:<\/p>\n<\/p>\n<p><a  href=\"https:\/\/www.gameinformer.com\/2019\/07\/11\/fans-have-translated-the-japanese-exclusive-final-fantasy-vii-prequel\">Click here to watch embedded media<\/a><\/p>\n<p>For more on Final Fantasy, check out our preview of the upcoming Final Fantasy VII Remake <a href=\"https:\/\/www.gameinformer.com\/preview\/2019\/06\/11\/28-random-things-i-learned-from-playing\">here<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<article><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/s3.amazonaws.com\/prod-media.gameinformer.com\/styles\/body_default\/s3\/2019\/07\/11\/3110e1f0\/maxresdefault_1.jpg\"><\/article>\n<p>In 2004, Square Enix released a prequel to Final Fantasy VII called&nbsp;Before Crisis. If you haven&#8217;t heard of it, there&#8217;s a reason why: The mobile title was a Japanese exclusive and has never made its way to North America. However, that hasn&#8217;t stopped people&nbsp;from doing their best to translate the game into English and make it playable.<\/p>\n<p>A group of fans have spent the last three years porting&nbsp;Before Crisis into the popular developer tool&nbsp;RPG Maker, complete with an English translation. Its legality is dubious, so we&#8217;re not going to link to the game, but this fan-ported version of Before Crisis is available (for now)&nbsp;and&nbsp;can be played in RPG Maker 2003.<\/p>\n<p>You can watch the original trailer for the game right here:<\/p>\n<\/p>\n<p><a target=\"_blank\" href=\"https:\/\/www.gameinformer.com\/2019\/07\/11\/fans-have-translated-the-japanese-exclusive-final-fantasy-vii-prequel\">Click here to watch embedded media<\/a><\/p>\n<p>For more on Final Fantasy, check out our preview of the upcoming Final Fantasy VII Remake <a href=\"https:\/\/www.gameinformer.com\/preview\/2019\/06\/11\/28-random-things-i-learned-from-playing\">here<\/a>.<\/p>\n<p> <a href=\"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/2019\/07\/12\/fans-have-translated-the-japanese-exclusive-final-fantasy-vii-prequel\/\">\u95b1\u8b80\u5168\u6587 <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":284,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"slim_seo":[],"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false}}},"categories":[2,16,7],"tags":[398,402,397,410,409,407,408,406,399,400,394,401,396,403,411,395,405,404],"jetpack_publicize_connections":[],"aioseo_notices":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7prtj-CKG","jetpack-related-posts":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/148966"}],"collection":[{"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/284"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=148966"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/148966\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=148966"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=148966"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/itteacheritfreelance.hk\/test\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=148966"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}