如果在美国,汉克斯夫妇的症状也许够不上做病毒检测的条件,但在澳大利亚,检测广泛可得,而且是免费的。澳洲政府对大流行病做了更充分的准备,尤其是高效和便利的检测。 Jordan Strauss/Invision, via Associated Press 汤姆·汉克斯和丽塔·威尔逊今年2月在洛杉矶。汉克斯周四说,他们夫妇俩在澳大利亚做的新型冠状病毒检测呈阳性。 …
长期以来,星巴克把自己定位为一个社交聚会场所,它的门店旨在打造社区,促进顾客和咖啡师之间的互动。但疫情让人们对在公共场所聚集感到焦虑,这种理念也受到了冲击。 Ting Shen for The New York Times 星巴克禁止顾客自带杯子,并要求员工每半小时洗手和消毒一次“高接触”的物体表面。 …
全美多所大学陆续停课,但低收入的学生难以负担回家的费用;国际学生的签证一般不允许在线学习;还有学生担心,如果已暴露在病毒环境中,回家后可能感染更易感的家人。 Katherine Taylor for The New York Times 星期三,哈佛大学宣布因新冠病毒疫情学生必须离开校园后,三位大一学生在搬箱子。左起:来自费城的乔治娅·施泰格瓦尔德;来自东京的八重㭴彩奈(音);来自马塞诸塞州纽顿市的玛雅·阿尔伯茨。 …